Translation of "guidelines drawn" in Italian


How to use "guidelines drawn" in sentences:

Fishing is managed according to the guidelines drawn out in the Fishing Chart of the Autonomous Province of Trento.
La pesca viene gestita secondo le indicazioni della Carta Ittica della Provincia Autonoma di Trento.
The Graduates in Business Administration of EAN are able to participate in the formulation and interpretation of the general guidelines drawn by the policies and strategi... [+]
I laureati in Economia Aziendale IUEAN sono in grado di partecipare alla formulazione e l'interpretazione delle linee guida generali stabilite dalle politiche e le strategie dell'organizzazione.
This document also presents the pastoral guidelines drawn up by the Bishops, which will be implemented at different levels in this field.
I vescovi hanno tracciato gli orientamenti pastorali che saranno presi a diversi livelli su questa materia, da leggere nel documento.
Guidelines drawn up will be tested by a series of concrete actions.
Le linee guida elaborate saranno poi testate attraverso una serie di interventi concreti.
UEFA is to introduce minimum medical requirements at UEFA competition matches from the start of next season, with guidelines drawn up by the UEFA Medical Committee.
La UEFA sta introducendo requisiti medici minimi per le partite delle sue competizioni a partire dalla prossima stagione sulle linee tracciate dalla Commissione Medica UEFA. Leggi
I hope that the guidelines drawn up by the General Chapter will direct the whole institute to continue with generosity and determination on the way marked out by the founder and followed with heroic courage by your many confrères.
Auspico che gli orientamenti elaborati dal Capitolo Generale guidino l'intero Istituto a proseguire con generosità e determinazione sulla via tracciata dal Fondatore e seguita con eroico coraggio da tanti Confratelli.
Over the past 12 years he continued in a linear fashion to govern Syria in accordance with the guidelines drawn by his father.
In ogni caso, in questi 12 anni, egli ha continuato in modo lineare a governare la Siria secondo le linee direttrici disegnate da suo padre.
In 2005 the cycle will begin in April, with the Commission submitting integrated guidelines drawn up on the basis of these conclusions.
Nel 2005 il ciclo descritto sopra avrà inizio nel mese di aprile con la presentazione da parte della Commissione delle linee direttrici integrate elaborate sulla base delle presenti conclusioni.
Guidelines drawn up by intersex activists and medical professionals for treatment of individuals with variations of sex characteristics had not been widely implemented.
Le linee guida per il trattamento di persone con variazioni delle caratteristiche sessuali, che erano state redatte da attivisti intersessuati e professionisti sanitari, sono rimaste in larga parte inattuate.
The graduates of Business Administration at EAN are able to participate in the formulation and interpretation of the general guidelines drawn by the policies and strategi... [+]
I laureati in Economia Aziendale EAN sono in grado di partecipare alla formulazione e l'interpretazione delle linee guida generali stabilite dalle politiche e le stra... [+]
I hope that the guidelines drawn up by the respective Chapters will guide your Institutes to continue with generosity on the way traced by your Founder and followed with heroic courage by many confreres and consoeurs.
Auspico che gli orientamenti elaborati dai rispettivi Capitoli Generali possano guidare i vostri Istituti a proseguire con generosità sulla via tracciata dal Fondatore e seguita con eroico coraggio da tanti confratelli e tante consorelle.
Then click Here to the guidelines drawn up by the Martini Hospital in Groningen.
Quindi fare clic qui alle linee guida elaborate dall'ospedale Martini di Groningen.
Some CMSC guidelines may differ from the Summary of Product Characteristics (SPC, label), and/or guidelines drawn up by national and other radiological bodies.
Alcune Linee Guida possono differire dal Foglietto Illustrativo del Prodotto e/o da linee guida prodotte a livello nazionale o da altre organizzazioni radiologiche.
We call on all member states to respect human rights and to protect victims when combating this scourge, in accordance with the guidelines drawn up by the Council of Europe in 2002 and 2005 respectively.
Invitiamo tutti gli stati membri a rispettare i diritti dell’uomo e a proteggere le vittime nell’ambito della loro lotta contro tale flagello, conformemente alle linee guida messe a punto dal Consiglio d’Europa rispettivamente nel 2002 e nel 2005.
All the professionals that participate in the program follow the guidelines drawn by the main members of our team, who are:
Tutti i professionisti che partecipano al programma seguono le linee guida tracciate dai membri principali del nostro team, che sono:
Younger children with AS benefit from guidelines drawn on paper that help them control the size and uniformity of the letters they write.
I bambini con AS più piccoli beneficiano di righe tracciate su carta che li aiutano a controllare la dimensione e l’uniformità delle lettere che scrivono.
0.54936695098877s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?